相关文章

合肥市将进一步完善公共场所路标牌英文翻译 确保规范准确

6月25日,记者从市外事侨务办公室获悉,我市将完善公共场所路牌标牌英文翻译,组织专家制定轨道交通站名翻译标准,对涉外参观点标识标牌进行翻译规范化,试点性开展公共场所国际化通用标识体系建设。

作为“一带一路”重要节点城市,越来越多的外籍人士来到我市工作和学习,目前,世界500强企业在肥就有40多家,来肥落户、在谈的德国企业和项目总数有83个。为了适应国际化的需要,建设城市公共场所国际化通用标识体系就显得尤为重要。

在此次完善公共场所路牌标牌英文翻译过程中,欢迎广大市民“挑刺”和提出建议,发现问题请及时与城市建设管理部门及相关单位沟通,共同完善。(记者 赵俊松)